首页> 外文期刊>Der Betrieb >Ankauf von Lebensversicherungen als Einlagenge-schäft: Zum Schadensersatzanspruch wegen des Betreibens von Bankgeschäften ohne Erlaubnis
【24h】

Ankauf von Lebensversicherungen als Einlagenge-schäft: Zum Schadensersatzanspruch wegen des Betreibens von Bankgeschäften ohne Erlaubnis

机译:购买人寿保险作为存款 - 业务:由于未经许可的银行交易的运作,对于损害赔偿的索赔

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

a) Eine „Annahme von Geldern" i.S.v. § 1 Abs. 1 Satz 2 Nr. 1 KWG liegt auch dann vor, wenn die Anleger nicht unmittelbar Bar- oder Buchgeld beim Kapitalnehmer einzahlen, sondern ihm „nur" Rechte und Ansprüche aus von ihnen gehaltenen Kapitallebensversicherungen abtreten, Zweck dieser Rechtsübertragung aber die Vereinnahmung des Rückkaufswertes durch den Kapitalnehmer zu Investitionszwecken ist und den Anlegern das den Rückkaufswert betreffende Auszahlungsrisikonach den vertraglichen Vereinbarungen verbleibt. b) Ein qualifizierter Rangrücktritt steht der Annahme eines für ein Einlagengeschäft i.S.v. § 1 Abs. 1 Satz 2 Nr. 1 KWG erforderlichen unbedingten Rückzahlungs-anspruchs nur dann entgegen, wenn die entsprechende Vereinbarung - ggf. auch AGB-rechtlich - wirksam ist (vgl. BGH vom 26.03.2018 - 4 StR 408/17, RS1268297 = NJW 2018 S. 1486, Rn. 20 ff., 32)
机译:(a)“验收资金”ISV§1段。1句子2号。如果投资者不立即现金或收益账单,但“只有”他们所持的权利和索赔,也可以提供1 kwg 1 kwg。资本人寿保险,这种右手转移的目的,但收集回购价值是由于用户投资目的,投资者与回购价值有关的支付风险仍然根据合同协议。 (b)通过在§1段的含义内采用存款业务所需的无条件还原要求,接受合格的职位辞职。1句子2号码。只有在相应的协议 - 可能也是合法的(参见BGH)的情况下,只有1 kwg从26.03.2018 - 4 str 408/17,rs1268297 = njw 2018 p。1486,rn。20 ff。,32)

著录项

  • 来源
    《Der Betrieb》 |2018年第42期|2560-2565|共6页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 22:14:35

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号