首页> 外文期刊>Oil express >Self-styled 'consumer group' buys ads branding marketers as 'pickpockets'
【24h】

Self-styled 'consumer group' buys ads branding marketers as 'pickpockets'

机译:自封的“消费群体”将广告品牌营销商购买为“扒手”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The Consumers Rights League bills itself as a fighter for the little man's right to choose. Consumers, it warns, will be "pickpocketed at the pump" if Congress passes a marketer-sponsored bill that would allow retailers to negotiate interchange fees with card networks like Visa and MasterCard. But the little guy might have a hard time making contact with the Washington, D.C. group, which has slammed marketers as "allies of Big Oil" in full-page newspaper ads attacking the credit card reform bill. The League's website offers only a post office box as an address. The "800" phone number it provides is only an answering service, and directory assistance has no number for the organization. There is no record of the League registering as a business, for-profit or non-profit, with the District of Columbia government, and its website discloses no information about when the group originated, who funds it, or who runs it. The League's front man is James Terry. League letters, press releases and op-ed pieces describe him as the group's "chief public advocate."
机译:消费者权益联盟(Consumers Rights League)宣称自己是争取小矮人选择权的斗士。它警告说,如果国会通过一项由营销商赞助的法案,消费者将被“掏钱”,该法案将允许零售商与Visa和MasterCard等卡网络商讨交换费。但是这个小家伙可能很难与华盛顿特区接触,该团体在攻击信用卡改革法案的整版报纸广告中将营销人员指责为“大石油的盟友”。联赛网站仅提供邮政信箱作为地址。它提供的“ 800”电话号码仅是一个接听服务,而目录服务没有该组织的电话号码。没有联盟在哥伦比亚特区政府注册为商业,营利或非营利组织的记录,并且该网站的网站也未披露有关该组织的成立时间,资金来源或运营者的信息。联盟的负责人是詹姆斯·特里。联盟的信件,新闻稿和专栏文章将他描述为该组织的“首席公开倡导者”。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号