机译:“在核土木工程中,法国得益于尖端的专业知识和专业知识”
机译:核材料回收化学,无与伦比的法国专业知识和专有技术
机译:升级核电厂的土木工程:以凤凰城为例
机译:科威特与法国合作并成立民用核委员会
机译:建立农学院工程学学院的计量培训课程(Cirad,Montpellier,法国)
机译:ProjectUS:开发了一个Web项目监视工具,用于在布鲁克大学(University of Sherbrooke)攻读计算机工程和电气工程专业的学生
机译:MAS授权升级核医学设备
机译:Cogema与澳大利亚工业之间的合同。 /进口乏燃料(MTR),用于在Cogema设施中进行处理。 /将MTR储存在拉海牙的一个基本核设施中,等待后处理。 /绿色和平组织的追索权:储存违反《环境法》第L. 542-2条的规定,该原则规定了在再加工所规定的技术期限之后不得储存放射性废物的原则性禁令。 /符合第L. 542-1条及以下各条的规定的放射性核废料的资格。乏燃料环境法规(是)。 / Cogema不生产运营加工授权。 / Cogema不对后处理规定的技术截止日期进行辩解。 / Cogema违反了在法国储存进口放射性废物的原则禁令 i>。最高上诉法院,第三民事法院,2005年12月7日,上诉编号05-16350。有通知