【24h】

Confusing signals

机译:令人困惑的信号

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

In last year's annual roundup of nuclear news, NEI commented: "Momentum has been very much in the nuclear industry's favour." However, progress this last year has, in a number of areas, been slow, with some setbacks. The most damaging of these setbacks have been related to maintenance issues, most notable of which has been the crack inspection scandal within Tepco. The industry has also suffered from the uncertainty over concerns on potential proliferation. These concerns include those of the USA regarding Iran and North Korea. In Europe, the most encouraging news for the industry comes from Finland, where there has been significant progress on the fifth reactor. Bids for construction have been received, and a decision will soon be made by the Finnish utility TVO as to which bid it has accepted. In the UK, Galder Hall― claimed to be the world's first commercial nuclear power plant ― finally shut down on 31 March after 47 years of service. The UK government published its white paper on energy policy. It effectively rules out construction of any new nuclear plants in Britain in the foreseeable future.
机译:在去年的年度核新闻综述中,NEI评论道:“势头一直非常有利于核工业。”但是,去年今年在许多领域进展缓慢,但有一些挫折。这些挫折中最具破坏性的是维护问题,其中最值得注意的是东京电力公司内部的裂纹检查丑闻。由于担心潜在的扩散,该行业还遭受了不确定性。这些担忧包括美国对伊朗和朝鲜的担忧。在欧洲,该行业最令人鼓舞的消息来自芬兰,那里的第五座反应堆取得了重大进展。已收到施工投标书,芬兰公用事业TVO很快将决定接受哪个投标书。在英国,据称是世界上第一座商业核电站的盖尔德·霍尔(Galder Hall)经过47年的服役终于在3月31日关闭。英国政府发布了有关能源政策的白皮书。它有效地排除了在可预见的将来在英国建造任何新核电站的可能性。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号