首页> 外文期刊>Nuclear Energy >Continuation of Opportunities, Volunteering and Individual Development
【24h】

Continuation of Opportunities, Volunteering and Individual Development

机译:持续的机会,志愿服务和个人发展

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

As I enter the n'th hour, tucked away in my home office with headphones on, I can't help but think this is my own personal version of'time-distance-shielding', although I've lost track of whether I'm avoiding coronavirus or the stir-crazy family and very confused cat. Like many in the UK, I'm continuing to work from home as directed by the Government, attempting to achieve 'business as usual', in line with our continuity plan. Except this isn't usual. In emergency management speak, as a country we're in the 'response phase'; we're saving lives, providing care to the masses, stabilising the incident, preserving infrastructure... yet STILL checking our inboxes. If anything, this is business UN-usual.
机译:当我进入第n个小时,戴着耳机塞进我的家庭办公室时,我禁不住以为这是我自己的“时间距离屏蔽”个人版本,尽管我已经忘记了自己是否避免冠状病毒或狂躁的家庭和非常困惑的猫。像英国的许多人一样,我将继续按照政府的指示在家工作,以根据我们的连续性计划实现“一切照旧”。除非这不是通常的。在应急管理方面,作为一个国家,我们处于“响应阶段”。我们正在挽救生命,为群众提供护理,稳定事件,保护基础设施……但仍在检查我们的收件箱。如果有的话,这是联合国不常见的事情。

著录项

  • 来源
    《Nuclear Energy》 |2020年第3期|33-34|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号