【24h】

Editor's Room

机译:编辑室

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

每年のこととはいえ,この時期は目が回る忙しさ.12月号でビル管理試験,休む間もなく12月臨時増刊,そのため1月号の入稿は毎回遅れ気味,やっとこさの思いでたどり着く年末進行2月号.カレンダーを穴のあくほど見つめても.日にちは増えてはくれません.
机译:尽管每年都在变化,但我还是忙于自己的眼睛.12月的建筑管理测试,12月的特刊没有间断地添加,所以1月的发行每次都推迟了,而我到了年底却充满了困难的感觉。 2月号,即使您看带有孔的日历,天数也不会增加。

著录项

  • 来源
    《无_下水道情報》 |2019年第1期|90-90|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 04:16:25

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号