首页> 外文期刊>Newsweek >Gin Without the Tonic
【24h】

Gin Without the Tonic

机译:没有补品的杜松子酒

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Sum-mering used to go with trust funds and prepping at St. Paul's and double-barreled names that ended in Roman numer-als. These days summer at the beach has become an American right that we hold to be self-evident. We are an intensely WASPirational society. Things that were once associated with the Protestant establishment-vacations; golf and tennis and fly-fishing; boats; schools like Andover, Harvard, and Yale; Lilly Pulitzer shifts and flood pants from L.L.Bean-are now what almost everyone seems to want.
机译:常用的绩效用来与信托基金一起,并在圣保罗和在罗马数目奥尔斯结束的双层名字。这些天夏天在海滩上已成为一个美国权利,我们认为是不言而喻的。我们是一个强烈的疏散社会。曾经与新教的建立假期有关的事情;高尔夫和网球和钓鱼;船;哈佛大学等学校; Lilly Pulizzer从L.L.Bean转移和洪水裤 - 现在几乎每个人似乎都想要的。

著录项

  • 来源
    《Newsweek》 |2012年第8期|p.5|共1页
  • 作者

    SUSAN CHEEVER;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号