首页> 外文期刊>Newsweek >COME ON IN, THE WATER'S FINE
【24h】

COME ON IN, THE WATER'S FINE

机译:来吧,水很好

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

One warm. sunny spring day, i check into Los Flamingos, a pink stucco hotel that sprawls across a cliffside in Acapulco. Los Flamingos was once the cerveza-soaked playground of John Wayne, Cary Grant, and Johnny Weissmuller (a.k.a. Tarzan), who kept a roundhouse on the premises. I try to retrace their gringo wanderings. I sip coffee on the hotel's veranda. I paddle around the pool. I venture out to Seftor Johnny's roundhouse. I see smiling, white-uniformed staff members everywhere. But I begin to worry when, two days later, I haven't seen another customer.
机译:一个温暖。阳光明媚的春日,我调查洛杉矶火烈鸟,这是一个粉红色的灰泥酒店,在阿卡普尔科的悬崖上蔓延。 Los Flamingos曾经是John Wayne,Cary Grant,以及Johnny Weissmuller(A.K.A..Tarzan)的Cerveza-Soated Playground,他在该处所保留了一个圆形屋。我试着追溯他们的格洛斯徘徊。我在酒店的阳台上啜饮咖啡。我划在游泳池周围。我冒险到塞特约翰尼的回旋表。我看到各地的微笑着,白制服的工作人员。但是,我开始担心,两天后,我还没有看到另一位客户。

著录项

  • 来源
    《Newsweek》 |2011年第16期|p.57-5860-61|共4页
  • 作者

    BRYAN CURTIS;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 22:42:23

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号