首页> 外文期刊>Newsweek >My Declaration of... Well, Dependence
【24h】

My Declaration of... Well, Dependence

机译:我的宣言......好吧,依赖

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Live in an old-age home. It's not called an old-age home, of course. It has a fancy descriptive title that includes the words "classic" and "luxury." Homes such as mine like to use synonyms like "independent living," "assisted living" or "skilled nursing," but no matter what name you tack on it, it's just a place for old people. And to move here, at least initially, seemed like a sign of defeat.
机译:住在一个古老的家中。当然,它并不称之为古老的家。它有一个花哨的描述性标题,包括“经典”和“奢侈品”的单词。像我一样的家园喜欢使用“独立生活”,“辅助生活”或“熟练护理”这样的同义词,但无论你是什么名字,它只是老人的地方。并且至少最初搬家,似乎是一个失败的迹象。

著录项

  • 来源
    《Newsweek》 |2006年第11期|p.13|共1页
  • 作者

    ANGELO DEVITIS;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 政治理论;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 22:42:16

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号