首页> 外文期刊>Newsweek >Up From the Ashes
【24h】

Up From the Ashes

机译:从灰烬中起来

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

When the planes hit the World Trade Center, Don DeLillo was at home in suburban New York, just another man caught up in the event. But like so many other Americans, he had a personal connection to the madness of that day. "When the second tower went down, I punched the wall. My nephew and his wife and two kids were in an apartment building very near the towers," DeLillo told NEWSWEEK in an interview. "They were trapped, and they eventually were rescued. Somehow, before that, we managed to make phone contact with them. But I didn't remember any of the phone conversation afterward. I do remember that smoke was beginning to seep through the fire doors of their building."
机译:当飞机袭击世界贸易中心时,唐德里奥在纽约郊区的家里,另一个人在活动中陷入了困境。但就像其他许多美国人一样,他与那天疯狂的个人联系。 “当第二座塔下来时,我打了墙。我的侄子和他的妻子和两个孩子都在塔楼附近的公寓楼,”Delillo在接受采访时告诉新闻联系。 “他们被困了,他们最终被救出了。在此之前,我们设法与他们联系。但我不记得之后的任何电话交谈。我记得烟雾开始渗透着火灾开始渗透他们的建筑物。“

著录项

  • 来源
    《Newsweek》 |2007年第20期|p.72-74|共3页
  • 作者

    MALCOLM JONES;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 政治理论;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号