首页> 外文期刊>Newsweek >A Meeting of the Minds
【24h】

A Meeting of the Minds

机译:思想的会议

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

His office said he was in seclusion, spending his time in prayer. But somehow Boston's embattled cardinal, Bernard Law, managed to slip past the American paparazzi stationed outside his mansion, board a plane unnoticed and make it to a haven inside Vatican City. Not even his fellow American bishops, who were lunching with the pope, knew that Law had secretly arrived for his own private sit-down with John Paul II. And not until they arrived back in the United States last week did they learn that-in part because of Law's surreptitious visit-the pope had decided to act in the growing scandal of sexual abuse by priests. To the bishops' delight, the pope called for an emergency summit this week, directing a dozen American cardinals plus the top two officers of the U.S. Conference of Catholic Bishops to meet with Vatican officials in the Sala Bologna of the Papal Palace. Clearly, neither John Paul II nor his Vatican counselors realized the depth of the crisis that's gripping the American church. At the same time, however, the pope's abrupt decision to call the cardinals to Rome raises more hopes for answers to that crisis than a two-day meeting can possibly satisfy. At a minimum, the Americans want a papal mandate requiring all U.S. bishops to implement tough, uniform standards for dealing with clergy accused of child molestation. They also want a clear word from Rome that the church's main concern is safeguarding children, not protecting abusive priests. For their part, Vatican officials want to know what the U.S. seminaries are doing to screen out potential child-abusers. And Cardinal Dario Castrillon Hoyos, who will chair the meeting, will likely raise the issue of sexually active homosexuals in the U.S. clergy.
机译:他的办公室说他处于隐居,在祷告中度过了他的时间。但是,不知何故波士顿陷入困境的红衣主教,伯纳德法,设法将美国狗仔队驻扎在豪宅外,董事会忽视了一架普通的飞机,并将其成为梵蒂冈城内的避风港。甚至没有他在教皇午餐的美国主教上也不知道法律秘密地抵达了他自己的私人坐下来与约翰保罗二。直到他们上周在美国回到美国,他们就会在法律上学会,因为法律的偷偷摸摸的访问 - 教皇决定在祭司越来越多的丑闻中的丑闻。对于主教的喜悦,本周呼吁教皇呼吁紧急峰会,将十几名美国红衣主教加上美国天主教主教会议的前两名官员,与梵蒂冈官员在宪法宫的萨拉博洛尼亚州萨拉博洛尼亚举行会议。显然,John Paul II和他的梵蒂冈律师都没有意识到抓住美国教会的危机的深度。然而,与此同时,教皇的突然决定将红衣主教呼唤到罗马提出了比两天会议可能令人满意的危机的答案。美国人最小的是,美国人想要一个要求所有美国主教的教皇授权,以实施处理儿童骚扰的神职人员的艰难,统一的标准。他们还想要一个明确的罗马文字,教会的主要关注点是保护儿童,而不是保护虐待祭司。为他们而言,梵蒂冈官员想知道美国中文学在筛选潜在的儿童虐待者时。和Cashinal Dario Castrillon Hoyos将举办会议,可能会在美国神职人员中提出性活跃的同性恋问题。

著录项

  • 来源
    《Newsweek》 |2002年第17期|p.36-38|共3页
  • 作者

    KENNETH L. WOODWARD;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 政治理论;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 22:42:11

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号