首页> 外文期刊>Newsweek >High on Testosterone
【24h】

High on Testosterone

机译:高睾酮

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Things werent going well for Tristan Logan last winter, physically or mentally. The 55-year-old, an avid weight lifter with a black belt in tae kwon do, was tired and weak. The amount of iron he was able to pump during workouts was decreasing, after steadily increasing for years. Worse, the antidepressants he takes seemed to stop working, and his mood darkened. "I was going down the tubes," recalls Logan, of Nashua, N.H. Then, during a physical, his doctor checked Logan's testosterone level and discovered it was low. Logan was referred to a specialist, and after a workup that included tests for prostate cancer (results negative), he began receiving testosterone-replacement therapy (TRT). "I was going into a pretty bad depression right when I started the therapy," says Logan. "And man, I'll tell you, three days after I had that first shot it kicked me out of my depression like a mule." Seven months later, Logan continues to receive a testosterone shot every two weeks and, though no one really knows what the long-term health effects are, he has no plans to stop TRT. "I'm sold on it," he says.
机译:去年冬天的Tristan Logan对Tristan Logan来说,身心或精神上的事情。这是55岁的,一个在跆拳道的黑带的狂热重量升降机,累了,疲惫不堪。在稳步增加几年后,他能够在锻炼期间泵送的铁的量减少。更糟糕的是,他似乎的抗抑郁药似乎停止工作,他的心情变暗了。 “我正在下来管道,”纳舒厄,N.H的洛根召回洛坎,然后,在物理上,他的医生检查了洛根的睾酮水平并发现它很低。洛根被提到了专家,并且在剩下的余积后,包括前列腺癌的测试(结果负数),他开始接受睾酮替代疗法(TRT)。 “当我开始治疗时,我会陷入一个非常糟糕的抑郁症,”洛根说。 “和男人,我会告诉你,三天后,我第一次拍摄它就像骡子一样踢出我的萧条。”七个月后,洛根继续每两周接受一次睾丸激素,虽然没有人真正知道长期健康效果是什么,但他没有计划停止TRT。 “我卖了它,”他说。

著录项

  • 来源
    《Newsweek》 |2003年第13期|p.50-51|共2页
  • 作者

    DAVID NOONAN;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 政治理论;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 22:42:02

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号