首页> 外文期刊>Newsweek >Take It Nice And Sloe
【24h】

Take It Nice And Sloe

机译:慢慢来

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Sloe gin suffers from a smarmy reputation in the United States-harsh products used in saccharine drinks with lurid names. But now a world-class sloe gin has arrived from England, produced by one of the great gin distillers, Plymouth. Sloe berries-a kind of wild plum-are placed in straight gin, where they infuse the spirit with a wondrous combination of flavors (plum, blackberry, cherry, marzipan, cloves) and lend a rich burgundy color. Plymouth may revive the sloe-gin fizz as an amazing summer refresher (with or without the creamy froth that comes from using egg whites).
机译:杜松子酒在美国享有苛刻声誉,在糖精饮料中使用带有粗俗名字的苛刻产品。但是现在,世界一流的黑麦杜松子酒已经从英国运来,由伟大的杜松子酒蒸馏厂之一普利茅斯生产。无花果浆果-一种野生李子-放在杜松子酒中,在酒中注入浓烈的风味(李子,黑莓,樱桃,小杏仁饼,丁香),并为酒体注入丰富的勃艮第色泽。普利茅斯可能会令人振奋的夏季提神酒(无论是否使用蛋清产生的奶油泡沫),都可以使黑啤杜松子酒起泡。

著录项

  • 来源
    《Newsweek》 |2008年第2期|75|共1页
  • 作者

    Ron Givens;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 05:07:32

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号