首页> 外文期刊>Newsweek >WHEN DIMPLES GO BAD
【24h】

WHEN DIMPLES GO BAD

机译:酒杯坏时

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Until last month, Lindsay Christiansen, 26, hadn't worn a bathing suit in three years. The San Diego-based flight attendant gained weight after college and felt self-conscious about her increasingly dimpled thighs. "It got to the point where I didn't even want to wear shorts," she says. Then Christiansen heard about a new treatment that combines intensive massage and cool laser light. She signed up at a local spa and, after just a few weeks, saw a big difference: her legs were slimmer and less rippled—and she looked much better in jeans. "Every day, people are, like, 'You lost weight, what are you doing?' "she says.
机译:直到上个月,现年26岁的林赛·克里斯蒂安森(Lindsay Christiansen)三年都没有穿泳衣。圣地亚哥的空姐大学毕业后体重增加了,她对自己的大腿凹陷越来越自觉。她说:“到了我什至不想穿短裤的地步。”然后,克里斯蒂安森听说了一种结合了密集按摩和凉爽激光的新疗法。她在当地的一家温泉浴场报名,仅几周后就看到了很大的不同:她的双腿苗条且不怎么起皱,而且穿着牛仔裤看起来更好。 “每天人们都在说,'减肥,你在做什么?' “她说。

著录项

  • 来源
    《Newsweek》 |2005年第23期|p.61-63|共3页
  • 作者

    ANNA KUCHMENT;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 政治理论;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 04:37:18

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号