首页> 外文期刊>Newsweek >Good Luck to the Next Guy
【24h】

Good Luck to the Next Guy

机译:祝下一个家伙好运

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

At the zenith of his presidency, George W. Bush wore a flight suit-but now he's leaving his successor in a straitjacket. As the presidential candidates tout their plans for the future, it's easy to overlook the dismal reality: there's a colossal mismatch between the problems we face and the next president's power to deal with them. Either Barack Obama or John McCain will have to lead a country crippled by debt-and that was before the $700 billion federal bailout of private lenders-and burdened by an array of practically inescapable military commitments. "It's close to an impossible situation," Leon Panetta, die White House chief of staff in Bill Clinton's first term, told me. "The next guy, whoever he is, will be a one-term president-if he is lucky."
机译:乔治·W·布什(George W. Bush)在任总统的顶峰时期穿着飞行服,但现在他将继任者留在紧身衣中。当总统候选人兜售他们的未来计划时,很容易忽视惨淡的现实:我们面临的问题与下一任总统处理这些问题的权力之间存在巨大的不匹配。巴拉克·奥巴马(Barack Obama)或约翰·麦凯恩(John McCain)要么都将领导一个饱受债务重创的国家,那早在联邦政府对私人贷方提供7,000亿美元纾困之前,而且还背负了一系列几乎不可避免的军事承诺。比尔·克林顿(Bill Clinton)第一个任期的白宫办公厅主任莱昂·帕内塔(Leon Panetta)对我说:“这几乎是不可能的局面。” “下一个人,无论他是谁,都将是一个任期总统,如果他很幸运的话。”

著录项

  • 来源
    《Newsweek》 |2008年第15期|44|共1页
  • 作者

    Howard Fineman;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 04:37:15

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号