【24h】

Spaced Out

机译:间隔开

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Two thousand years age a judean carpenter changed the course of history by offering humanity a path to eternal life. About a week ago a French-born sometime journalist and race-car driver who calls himself Rael tried to do the same thing when his followers announced they had solved the mysteries of human cloning. This was the high point of Raeel's second career as a savior, which began when he was taken aboard an alien space- ship and transported to a faraway Elohim, had created all life on Earth. For most of the past three decades Rael has been on a mission to replace outmoded religious bunkum with modern, scientific bunkum. "Science is love!" he grandly proclaimed last week in an interview with NEWSWEEK at his Canadian compound―UFOland―near the Vermont border. Soon, he promises, people will be able to make exact genetic copies of themselves, grow them instantaneously to the prime of life and then download all their accumulated memories and traits into the new bodies―the ideal solution for people who want to live forever but find Christianity so... unscientific.
机译:一千多年的历史,一位犹太木匠通过为人类提供通往永生的道路,改变了历史进程。大约一周前,一位法国出生的记者和赛车手,自称雷尔(Rael),他的追随者宣布解决了克隆人的奥秘,试图做同样的事情。这是Raeel担任救世主的第二个职业生涯的最高点,始于他被带到一艘外星飞船上并被运送到遥远的Elohim,在地球上创造了所有生命。在过去的三十年中的大多数时间里,雷尔(Rael)一直致力于用现代,科学的双层胶代替过时的宗教双层胶。 “科学就是爱!”上周,他在位于佛蒙特州边境附近的加拿大大院“ UFOland”接受新闻周刊的采访时隆重宣布。他承诺,人们很快就能制作出自己的精确基因拷贝,使其瞬间生长到生命的最高峰,然后将所有积累的记忆和特质下载到新的身体中,这是想要永久生活但想要长寿的人们的理想解决方案觉得基督教如此……不科学。

著录项

  • 来源
    《Newsweek》 |2003年第2期|p.48-51|共4页
  • 作者

    JERRY ADLER;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 政治理论;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 04:34:16

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号