首页> 外文期刊>Newsweek >A Rising Tide, Rocking Boats
【24h】

A Rising Tide, Rocking Boats

机译:涨潮,摇船

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Most oregon voters have never heard of Rives Kistler. Unless they are legal junkies, they know little about the impressive resume of the justice who sits on the Oregon Supreme Court; who clerked for the late U.S. Supreme Court justice Lewis Powell and has been endorsed in next Tuesday's Oregon primary by nearly every major newspaper in the state. And unless they've received mail from the Christian Coalition of Oregon, they are unlikely to know another tidbit: Rives Kistler is "the only open homosexual Supreme Court judge in the nation." That message, distributed recently in 75,000 Christian Coalition voter guides, is also being broadcast on Christian radio stations, much to the anguish of Kistler, 54, who has never concealed his sexual orientation, but has zealously- and until now, successfully- guarded his privacy. "I didn't want to be known as the gay judge." Kistler told NEWSWEEK. "I would hope to be known as the good judge."
机译:大多数俄勒冈选民从未听说过里夫斯·奇斯勒。除非他们是法律瘾君子,否则他们对俄勒冈州最高法院令人印象深刻的司法简历一无所知。他为已故的美国最高法院大法官刘易斯·鲍威尔(Lewis Powell)担任书记官,该州几乎所有主要报纸都在下周二的俄勒冈初选中为其表示赞同。而且,除非他们收到俄勒冈基督教联盟的邮件,否则他们不太可能知道其他消息:里夫斯·奇斯勒(Rives Kistler)是“美国唯一的公开同性恋最高法院法官”。该消息最近在75,000名基督教联盟的选民指南中分发,也在基督教广播电台上播出,这极大地困扰了54岁的基斯勒(Kistler)的痛苦,他从不掩饰自己的性取向,但热心地-直到现在,都成功地保护了他的性取向。隐私。 “我不想被称为同性恋法官。”奇石乐告诉新闻周刊。 “我希望被称为好法官。”

著录项

  • 来源
    《Newsweek》 |2004年第20期|p.43|共1页
  • 作者

    KAREN BRESLAU;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 政治理论;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 04:34:15

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号