【24h】

The Mail

机译:邮件

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

I was appalled that you Photoshopped the late Princess Diana strolling next to Kate Middleton as though out on a carefree shopping spree. The press was the bane of Diana's existence, contributing to her untimely demise. It shouldn't surprise me that it continues to feast on her after death. Surely she deserves better than this self-indulgent palaver (saucy tweets, flirty Facebook pokes). Why not fill these pages with updates on the many causes Diana espoused? That would have been a tribute worthy of a fallen princess. Mickey Goldberg Owings Mills, Md.
机译:令您感到震惊的是,您用照片购物了已故的戴安娜王妃,在凯特·米德尔顿旁边漫步,仿佛无忧无虑地疯狂购物一样。新闻界是戴安娜(Diana)存在的祸根,助长了她的过早衰亡。死后她继续为她大饱眼福,这不足为奇。当然,她应该比这个自我放纵的手掌更好(漂亮的推文,Facebook媚的Facebook戳)。为什么不为这些页面添加有关戴安娜(Diana)支持的许多原因的更新?那本来是值得一位堕落的公主致敬的。 Mickey Goldberg Owings Mills,马里兰州

著录项

  • 来源
    《Newsweek》 |2011年第3期|p.2|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 04:34:05

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号