首页> 外文期刊>New Scientist >Polluters are revolting
【24h】

Polluters are revolting

机译:污染者正在反抗

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

On the morning Green Backlash arrived, an environmentalist friend from Kenya rang saying he had something important to say, but would fax it because "you never know who's listening". Reading a single chapter of Andrew Rowell's exhaustive reportage of the increasingly violent ways in which anti-environmentalists are attacking green activists, made me appreciate that caution. That said, this excellent book's strength lies in how it lets the actions of the anti-greens and green groups speak for themselves. Rowell juxtaposes misinformation and reality, while reminding the reader that the environmental movement has the potential to beat this backlash.
机译:格林反冲行动当天早上到达,肯尼亚的一位环保主义者朋友打电话说他有话要说,但会传真出去,因为“你永远不知道谁在听”。阅读安德鲁·罗威尔(Andrew Rowell)详尽的报告中的一章,内容是反环境主义者攻击绿色激进主义者的日益暴力的方式,使我赞赏这种谨慎。也就是说,这本出色的书的优势在于它如何让反绿党和绿党的行动为自己辩护。罗威尔将错误的信息与现实并存,同时提醒读者环境运动有可能战胜这种强烈的反响。

著录项

  • 来源
    《New Scientist》 |1996年第2050期|p.48|共1页
  • 作者

    Nicola Baird;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 自然科学总论;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号