【24h】

Spies are US

机译:间谍是美国

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

As you read this, a US intelligence agency is probably analysing your last phone call, fax, telex or e-mail. It may sound paranoid, but any doubts about the existence of a shadowy project called Echelon, designed for this very purpose, are rapidly disappearing. And as the extent of its espionage emerges, Western governments are demanding to know the reasons for its activity and to whom it is ultimately accountable. If recently proposed legislation is passed, American spy chiefs and the Attorney General will have to explain themselves and the global electronic surveillance programme to Congress. But the secretive National Security Agency that founded Echelon isn't making the quest any easier. So far, the NSA has refused to say what it does, much less explain the ethical rules it is governed by or what it does with the information it gathers.
机译:当您阅读本文时,一家美国情报机构可能正在分析您的上一次电话,传真,电传或电子邮件。听起来可能有些偏执,但是对于为这个目的而设计的名为Echelon的影子项目是否存在的任何疑问,正在迅速消失。随着间谍活动范围的扩大,西方政府要求了解其活动的原因以及对谁最终负责。如果最近通过的立法提案获得通过,美国间谍首领和总检察长将不得不向国会解释自己和全球电子监视计划。但是创建埃施朗公司的秘密国家安全局并没有使这一任务变得更加容易。到目前为止,国家安全局一直拒绝透露其工作,更不用说解释其所遵循的道德规则或对所收集信息的处理方式。

著录项

  • 来源
    《New Scientist》 |1999年第2195期|p.18-19|共2页
  • 作者

    Kurt Kleiner;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 自然科学总论;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 00:41:29

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号