【24h】

BON APPETIT

机译:请享用

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

"You are a food scientist. Why can't you use science to liven up our picnics?" asked my wife Wendy, tired of being upstaged by neighbouring picnickers. It was summer and we were at an open-air concert, the kind where the ticket reads: "Bring a picnic and chairs". This is not as innocent as it sounds. The picnics in our part of rural Somerset are competitive affairs, with candelabra and haute cuisine. Wendy, it seems, had had enough of prawn sandwiches on a tartan rug.
机译:“你是一名食品科学家。为什么不能利用科学来增强我们的野餐呢?”我的妻子温迪(Wendy)问道,她厌倦了被邻居野餐的人赶上台。那是夏天,我们参加了一场露天音乐会,门票上写着:“带野餐和椅子”。这听起来并不像天真。我们在萨默塞特郡农村地区的野餐是竞争事务,有烛台和高级美食。似乎温迪在格子呢地毯上吃了很多虾三明治。

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2001年第2301期|p.58-59|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 自然科学总论;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 02:57:34

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号