首页> 外文期刊>New scientist >I'm a commuter, get me out of here
【24h】

I'm a commuter, get me out of here

机译:我是一个通勤者,让我离开这里

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Nine months after London started to charge motorists for driving in the city centre, the leaders of the world's cities are falling over themselves to see if they can repeat London's trick of cutting traffic jams. "We have been inundated with requests to talk to people. It's just been incredible," says Michelle Dix, who is the joint head of congestion charging at Transport for London (TfL).
机译:伦敦开始向驾车人士收取在市中心的驾驶费用的9个月后,世界各大城市的领导人纷纷倒下,以查看他们是否可以重蹈伦敦减少交通拥堵的trick俩。伦敦交通局(TfL)的交通拥堵收费部门联合负责人米歇尔·迪克斯(Michelle Dix)说:“我们已经被要求与人们交谈的请求所淹没。这真是令人难以置信。”

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2003年第2420期|p.26|共1页
  • 作者

    MICK HAMER;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 自然科学总论;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 02:57:09

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号