首页> 外文期刊>New scientist >Tails of the unexpected
【24h】

Tails of the unexpected

机译:意外的尾巴

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

On 4 July, the world's TV screens were filled with high-fiving NASA astronomers celebrating the Deep Impact mission's direct hit on comet Tempel 1. It was an extraordinary achievement, and fully merited the celebrations. A few weeks later, though, when the cameras had gone, the astronomers were left scratching their heads in confusion. The Deep Impact team had hoped that, when the impactor spacecraft hit Tempel 1, it would kick up a relatively small cloud of dust, expose an area of pristine icy material underneath, and instigate some spectacular jet activity. This is exactly what didn't happen. The dust cloud was more than 10 times bigger than expected, and the effect on Tempel 1's activity was almost nil.
机译:7月4日,全世界的电视屏幕上放满了高空活动的NASA天文学家,庆祝“深度撞击”任务对坦佩尔1号彗星的直接撞击。这是一项非凡的成就,值得庆祝。但是,几周后,当照相机走了之后,天文学家却困惑地挠头挠头。深度撞击小组曾希望,当撞击器飞船撞击到Tempel 1时,它会踢起一团相对较小的尘埃云,露出下面的原始冰冷物质区域,并引发一些壮观的喷射活动。这恰恰是没有发生的事情。尘埃云比预期大10倍以上,并且对Tempel 1活性的影响几乎为零。

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2005年第2516期|p.32-35|共4页
  • 作者

    Stuart Clark;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 自然科学总论;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号