首页> 外文期刊>New scientist >NASA takes a wrong turn
【24h】

NASA takes a wrong turn

机译:美国宇航局转错了方向

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Our love affair with Einstein is over. This time last year, we were celebrating his legacy as part of World Year of Physics. We couldn't get enough of black holes, gravity and space-time. Less than two months later, NASA announced that it was postponing most of its "Beyond Einstein" cosmology programmes to help pay for space shuttle flights. It is a decision that could have devastating consequences for our understanding of the cosmos.
机译:我们与爱因斯坦的恋爱关系结束了。去年的这个时候,我们庆祝他的遗产是世界物理年的一部分。我们没有足够的黑洞,引力和时空。不到两个月后,美国宇航局宣布将推迟其大多数“超越爱因斯坦”宇宙学计划,以帮助支付航天飞机的飞行费用。这个决定可能会对我们对宇宙的理解造成毁灭性的后果。

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2006年第2540期|p.23|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 自然科学总论;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 02:56:04

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号