首页> 外文期刊>New scientist >Top predators on charm offensive
【24h】

Top predators on charm offensive

机译:顶级魅力掠夺者

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Four wolves doze among pine and white-barked aspen trees, beneath a slate-grey sky. They are sated after last night's meal, and the remains of a deer lie nearby. These are not just any wolves, though - they are diplomats. This is the "ambassador" wolf pack at the International Wolf Center here in Ely, near Minnesota's border with Canada. The wolves' task is to foster a truce between the species they represent and us humans gazing at them from the other side of a viewing window.
机译:在板岩灰色的天空下,四头狼在松树和白吠的白杨树之间打do睡。他们昨晚饭后饱餐,一头鹿的遗体就在附近。这些不仅是狼,而且是外交官。这是在明尼苏达州与加拿大边界附近的伊利国际狼中心的“大使”狼群。狼的任务是在它们代表的物种与我们人类从观察窗的另一侧凝视它们之间休战。

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2007年第2599期|p.12-13|共2页
  • 作者

    JESSICA MARSHALL;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 自然科学总论;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 02:55:40

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号