首页> 外文期刊>New scientist >Higgs huntgoeson
【24h】

Higgs huntgoeson

机译:希格斯·亨格森

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

THE lure of the Higgs boson may keep the Large Hadron Collider smashing particles a while longer in a bid to nail the particle deemed to give all others their mass. Located near Geneva, Switzerland, the LHC has been colliding particles at an energy of 7 teraelectronvolts (TeV), half of its design energy. The plan was to collect data at this energy throughout 2011, then shut down the collider for 15 months to make the fixes needed to reach 14 TeV. Now the LHC's managers are considering delaying the shutdown to the end of 2012. This would give the LHC longer to turn up signs of the Higgs before its lengthy break.
机译:希格斯玻色子的诱惑可能会使大型强子对撞机粉碎粒子的时间更长一些,以钉住被认为会赋予所有其他物体质量的粒子。大型强子对撞机位于瑞士日内瓦附近,它以7兆电子伏特(TeV)的能量与粒子碰撞,这是其设计能量的一半。计划是在2011年全年以这种方式收集数据,然后关闭对撞机15个月,以进行修复,以达到14 TeV。现在,大型强子对撞机的管理者正在考虑将关闭时间推迟到2012年底。这将使大型强子对撞机有更长的时间出现希格斯信号,直到其长时间休息。

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2010年第2791期|p.5|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 02:54:32

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号