首页> 外文期刊>New scientist >When optimism knows no bounds
【24h】

When optimism knows no bounds

机译:当乐观无止境

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

I'm on the way to a smart hotel in Soho, London, to meet Matt Ridley, the aristocratic zoologist-turned-journalist who has become one of the UK's foremost science writers. He has a new book out with the daring title The Rational Optimist: How Prosperity Evolves.rnI use the word "daring" advisedly. Ridley's message is one of undiluted optimism: the world is getting better and better, it has been doing so for hundreds of years, and will continue to do so. Nothing stands in his way, not even global climate change, which he dismisses in his book as one of the "two great pessimisms of today".
机译:我正在去伦敦苏豪区的一家智能酒店的路上,会见马特·里德利(Matt Ridley),这位贵族由动物学家转变为新闻工作者,现已成为英国最重要的科学作家之一。他有一本新书,标题是《大胆的理性乐观主义者:繁荣如何演变》。我建议使用“大胆”一词。里德利(Ridley)传达的信息是永无止境的乐观主义之一:世界越来越好,它已经这样做了数百年,并将继续这样做。没有什么阻碍他的,甚至没有阻碍全球气候变化,他在书中认为这是“当今的两大悲观主义”之一。

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2010年第2764期|P.28-29|共2页
  • 作者

    Matt Ridley; Liz Else;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 02:54:21

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号