首页> 外文期刊>New scientist >Liquid power for chips
【24h】

Liquid power for chips

机译:芯片的液体动力

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Getting microchips wet is normally best avoided. But a new type of chip that is both powered and cooled by fluid pumping through it could power the computers, smartphones and tablets of the future. If the design is successful, its inventors at IBM argue an entire supercomputer -like Watson, the firm's natural-language-processing trivia savant - could one day be squeezed onto mobile devices small enough to fit in your pocket. The idea is inspired by the way the human brain is powered, says Bruno Michel, who is leading the work at IBM's Zurich Research Laboratory in Switzerland. "The human brain is 10,000 times more dense and efficient than any computer today. That's possible because it uses only one, extremely efficient, network of capillaries and blood vessels to transport heat and energy, all at the same time," he says.
机译:通常最好避免弄湿微芯片。但是一种新型的芯片,通过流体泵送来供电和冷却,可以为未来的计算机,智能手机和平板电脑供电。如果设计成功,IBM的发明人就认为有一天,该公司的一台超级计算机(如Watson,该公司的自然语言处理琐事专家)可能会被挤到足够小以适合您的口袋的移动设备上。 IBM瑞士苏黎世研究实验室的负责人布鲁诺·米歇尔(Bruno Michel)说,这个想法的灵感来自人脑的供电方式。他说:“人脑的密度和效率是当今任何计算机的10,000倍。这之所以可能,是因为它同时使用一个极其高效的毛细管网络和血管来传输热量和能量。”

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2011年第2839期|p.25|共1页
  • 作者

    Duncan Graham-Rowe;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 02:53:59

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号