【24h】

Time warp

机译:时间扭曲

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

You reported a quantum entanglement experiment that seems to show that a "dead" photon can influence a "newborn" one (6 October, p 11). The gap between the existence of the entangled particles has been shown to be a small fraction of a second, but could further experiments expand this to years, decades, centuries and beyond?
机译:您报告了一个量子纠缠实验,似乎表明“死”光子会影响“新生”光子(10月6日,第11页)。纠缠粒子之间存在的间隙已被证明只有几分之一秒,但是进一步的实验能否将其扩展到数年,数十年,几个世纪甚至更远?

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2012年第2887期|p.31|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 02:53:24

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号