首页> 外文期刊>New scientist >Curiosity begins its grand mission
【24h】

Curiosity begins its grand mission

机译:好奇心开始了宏伟的使命

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

"Touchdown confirmed!" said landing engineer Allen Chen at 10.32 pm Pacific Standard Time on 5 August. "We're safely on Mars." Scientists and engineers hugged and punched the air as confirmation of the Curiosity rover's landing reached Earth. It was a "miracle of engineering", says project scientist John Grotzinger at NASA's Jet Propulsion Lab in Pasadena, California. "Everything went so smoothly, I had to keep reminding myself it wasn't a test run."
机译:“已确认达阵!” 8月5日太平洋标准时间晚上10:32说,登陆工程师艾伦·陈说。 “我们在火星上安全。”科学家和工程师拥抱并猛击空中,以确认好奇号火星车的着陆已到达地球。位于加利福尼亚州帕萨迪纳市的美国宇航局喷气推进实验室的项目科学家约翰·格罗辛格(John Grotzinger)说,这是“工程奇迹”。 “一切都进行得如此顺利,我不得不不断提醒自己,这不是试运行。”

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2012年第2877期|p.8-9|共2页
  • 作者

    Lisa Grossman;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号