【24h】

Wrong bucket

机译:错误的水桶

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

From PaulBostock Richard Fisher's look at creative processes contained an irresistible quiz (16 June, p 34). The second challenge asks: "In 2 minutes, how many uses can you think up for a bucket?" The solution is given as: "No right answer". "No wrong answer" would surely be fairer.
机译:理查德·费舍尔(Paul Fisher)从PaulBostock的创作过程中得出了不可抗拒的测验(6月16日,第34页)。第二个挑战问:“在2分钟内,您能想出一个桶有多少用途?”解决方案为:“没有正确答案”。 “没有错误的答案”肯定会更公平。

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2012年第2873期|p.29|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 02:53:14

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号