【24h】

Arctic action

机译:北极行动

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

From John Nissen I need to explain further my call for geoengineering in the Arctic by 2013, and why it is not premature, as some suggest. In October, I organised a workshop to tackle the Arctic methane issue, inviting leading experts on various subjects. The majority became convinced that we had a global emergency on our hands, and geoengineering had to be part of the solution. Thus was formed the Arctic Methane Emergency Group, which I chair.
机译:正如约翰·尼森(John Nissen)所说,我需要进一步解释我对在2013年前在北极进行地球工程的呼吁,以及为什么它不如某些人所说的为时过早。 10月,我组织了一个研讨会来解决北极的甲烷问题,邀请了各个领域的领先专家。多数人相信我们将面临全球紧急情况,因此地球工程必须成为解决方案的一部分。这样就组成了我主持的北极甲烷应急小组。

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2012年第2846期|p.28|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 02:53:02

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号