...
首页> 外文期刊>New scientist >Markets, red in tooth and claw
【24h】

Markets, red in tooth and claw

机译:市场,牙齿和爪子都红了

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Economics has always had a fondness for animal metaphors. John Maynard Keynes called the mix of instincts, emotions and cognitive biases that drive human behaviour and shape markets animal spirits . Bulls and bears prowl Wall Street; hawks and doves debate interest rates and credit ratings. More recently, we have been introduced to "black swans" - the term used by author Nassim Taleb to describe rare, catastrophic events that we are generally bad at anticipating.
机译:经济学一直以来都喜欢动物的隐喻。约翰·梅纳德·凯恩斯(John Maynard Keynes)称,本能,情感和认知偏见混合在一起,这些偏见驱动着人类的行为并塑造了动物精神。多头和空头徘徊在华尔街;鹰派和鸽子派有关利率和信用等级的辩论。最近,我们被介绍给“黑天鹅”(Black天鹅),这是作者纳西姆·塔莱布(Nassim Taleb)用来描述我们通常不愿预料的罕见灾难性事件的术语。

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2013年第2944期|3-3|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号