首页> 外文期刊>New scientist >Look mum, I'm flying
【24h】

Look mum, I'm flying

机译:妈妈,我在飞

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

FROM lost worlds to flying dragons, pterosaurs have always been the stuff of legend. The reality is hardly less amazing. Pterosaurs were the first vertebrates to evolve powered flight. Before they died out with the dinosaurs 65 million years ago, they were the largest animals to fly, with wingspans of more than 10 metres.For years they have been outpaced by discoveries of good dinosaur fossils, and dino-mania. Good books are also few and far between, so Mark P. Witton's Pterosaurs is most welcome.
机译:从迷失的世界到飞龙,翼龙一直都是传奇。现实并不令人惊奇。翼龙是最早进化出动力飞行的脊椎动物。在六千五百万年前与恐龙灭绝之前,它们是最大的飞行动物,翼展超过10米。多年来,它们被发现的恐龙化石和恐龙躁狂症所超越。好书也很少,而且相差甚远,因此马克·威顿的《翼龙》受到了极大的欢迎。

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2013年第2928期|44-44|共1页
  • 作者

    Jeff Hecht;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号