【24h】

LETTERS

机译:字母

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

I look forward to receiving each issue of New Scientist, but I was especially impressed by the articles, the tables and the tremendous amount of research that went into Andy Ridgway's report on the state of the world's supply of critical elements (14 February, p 35). You ran an earlier article on this subject in 2007, and were kind enough then to publish a letter from me (23 June 2007, p 23) in which I mentioned some historical examples, such as the near-sinking into incandescent bulb filaments of the world's osmium production (only about 2 kilograms per year in 1900), and how a crisis was averted by switching to tantalum and then tungsten filaments.
机译:我期待收到每一期《新科学家》,但安迪·里奇韦(Andy Ridgway)关于世界关键元素供应状况的报告中的文章,表格和大量研究给我留下了特别深刻的印象(2月14日,第35页) )。您在2007年发表了一篇有关此主题的较早文章,当时我很客气地发表了一封我的来信(2007年6月23日,第23页),其中我提到了一些历史性例子,例如将世界上的生产量(1900年每年仅约2公斤),以及先后转向钽和钨丝避免了危机。

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2015年第3013期|54-55|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 02:51:45

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号