【24h】

LETTERS

机译:字母

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Chuck Hull undoubtedly made stereolithography or 3D printing a practical reality (22 October, p 40). But he was not the first to suggest it. New Scientist played a small part. Older readers recall fondly the wonderful inventions of Daedalus, a weekly contribution to your back page by David Jones, a chemist from Newcastle upon Tyne. Daedalus was the archetypal mad scientist, totally amoral and lacking in all common sense. Most of his ideas have, thank goodness, never seen the light of day, but occasionally he came up with a properly feasible scheme by accident. Thus he found himself proposing more or less exactly the same kind of stereolithography that Chuck Hall developed 10 years later (3 October 1974, p 80).
机译:查克·赫尔(Chuck Hull)无疑将立体光刻或3D打印变为现实(10月22日,第40页)。但是他不是第一个提出建议的人。新科学家起了很小的作用。较老的读者深情地回忆起Daedalus的奇妙发明,这是来自泰恩河畔纽卡斯尔的化学家David Jones每周对您的后页所做的贡献。达达洛斯是原型的疯狂科学家,完全不道德,并且缺乏所有常识。谢天谢地,他的大多数想法从未见过,但是偶尔他偶然地提出了一个可行的方案。因此,他发现自己提出或多或少与查克·霍尔(Chuck Hall)10年后开发的立体光刻技术完全相同(1974年10月3日,第80页)。

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2016年第3099期|52-53|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号