【24h】

Light relief

机译:轻浮雕

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

After innumerable failed attempts, the first telegraph cable across the Atlantic was finally completed on 5 August 1858. At long last, people could hold direct conversations between the continents - albeit at the glacial rate of a few words per hour. Bulky copper cables remained the status quo for over a century. And then along came optical fibres: glass cylinders the width of a human hair. Capable of transmitting information over vast distances using laser light, they enabled our modern connected world. Today, more than 2 billion kilometres of optical fibres criss-cross the globe, with more rolling off the production line at a rate nearly 20 times the speed of sound.
机译:经过无数次失败的尝试,终于在1858年8月5日完成了横越大西洋的第一条电报电缆。终于,人们可以在各大洲之间进行直接对话,尽管冰川速度每小时只有几句话。庞大的铜质电缆保持了一个多世纪的现状。然后出现了光纤:玻璃圆柱体,像人的头发一样宽。它们能够使用激光在远距离传输信息,从而使我们的现代互联世界成为可能。如今,全球有超过20亿公里的光纤纵横交错,越来越多的产品以接近声速20倍的速度在生产线中滚动。

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2016年第3075期|28-30|共3页
  • 作者

    Timothy Revell;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号