首页> 外文期刊>Network world >Sweet communications
【24h】

Sweet communications

机译:甜蜜的沟通

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

The question is not whether you should implement unified communications technologies when your company is in the open source community and full of employees fresh from college who would rather instant-message than make a phone call. The question is how, says Lila Tretikov, CIO at SugarCRM, an open source software company founded in 2004. The company ties multiple unified communications packages into its own relationship management platform to enable effective communications among its workforce of 150 employees -at least 25% of them remote -and a development group in Shanghai, China, as well as customers and the extended open source community.
机译:问题不在于当公司处于开放源代码社区并且充满了刚从大学毕业的,宁愿使用即时消息而不是打电话的员工时,是否应该实施统一通信技术。成立于2004年的开源软件公司SugarCRM的CIO Lila Tretikov说,问题是如何解决的。该公司将多个统一的通信程序包绑定到自己的关系管理平台中,以实现其150名员工之间的有效通信-至少25%他们是远程的-以及中国上海的开发团队,以及客户和扩展的开源社区。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号