...
机译:康拉德·梅尔兹(Konrad Merz),“出名五分钟”。 Kurt Lehmann大量档案中的一小部分思考
Loolaan 43, Doetinchem, The Netherlands;
Exile in the Netherlands; Exile Literature; Letters to and from n Nazi-Berlin; Struggle for life abroad; Menno ter Braak;
机译:“也要在档案馆中衡量人们的文化”:Walter KEMPOWSKIS在艺术学院档案库中的“无用自动传记和日常照片档案”
机译:从物理学和地质历史的角度看气候变化附录III(第4部分)
机译:作者的构造。从临床病例到精神病的写作风险↓一个解释-o做导师。从临床病例中撰写精神病的承诺↓作者的构造。从临床病例中对精神病进行写作的赌注↓死于自动驾驶。精神病中的死亡。 überlegungenzu einem klinischen秋季
机译:农业畜牧业的奥克斯的排放模型:从年度平均水平序列
机译:尼采的Thomas废哲学出现在托马斯·曼的小说《魔术山》中。关于理性,形而上学和教育。
机译:消除梅毒。关于卖淫性病和公共卫生的废奴主义考虑以及梅毒法提案
机译:来自档案到最大普朗克社会(柏林)的历史(柏林)的出版物:5:吉尔,Glenies,Klenke,Dagmar:在图片中,第1部分:建立Kaiser Wilhelm促进科学协会。柏林,1993年.143 p。III。 ISBN 3-927579-05-X; ISSN 0935-7459。 6/1-3:佩克,佩特拉:威廉皇帝/最大普朗克促进科学协会历史的参考书目(1911-1994)。柏林,1994. 3 BDE。ISBN 3-927579-06-8; ISSN 0935-7459。 7:Parthey,Heinrich:Kaiser Wilhelm促进科学协会的学院学习型材(1923-1943)。柏林,1995. 218 p。III,标签。ISBN 3-927579-07-6; ISSN 0935-7459。