Perhaps the most fun I've had in Seattle's arts and sciences scene began more than two years ago, with a mysterious e-mail message asking if I would like to advise on a science-fiction exhibition. As a professional science-fiction writer, my response was immediate: of course. It turned out that Paul G. Allen, investor, philanthropist, co-founder of Microsoft and life-long science-fiction reader, was thinking of creating the world's first comprehensive museum of science fiction. In the project's exploratory phase, fellow science-fiction author Neal Stephenson and I attended meetings with future curators and museum staff. We set out to determine how such a museum should be designed, and whether it could fit into the space available ― sharing a portion of the Experience Music Project building, also developed by Allen. Allen was dead set against just having four stone walls and glass cases gathering dust. Instead he wanted the museum to reflect science fiction's greatest asset: its sense of fun in the face of complicated and even cosmic questions.
展开▼
机译:也许两年多以前,我在西雅图的艺术和科学界中获得的最大乐趣始于一条神秘的电子邮件,询问我是否愿意为科幻小说展览提供建议。作为专业的科幻小说作家,我的反应是立即的:当然。事实证明,投资者,慈善家,微软公司的共同创始人,终身的科幻小说家保罗·艾伦(Paul G. Allen)正在考虑创建世界上第一个综合性科幻博物馆。在该项目的探索阶段,我和科幻小说的同行尼尔·斯蒂芬森(Neal Stephenson)参加了与未来策展人和博物馆工作人员的会议。我们着手确定如何设计这样的博物馆,以及它是否可以容纳在可用的空间中-与艾伦(Allen)共同开发的“体验音乐项目”建筑的一部分共享。艾伦死死地只靠着四个石墙和玻璃柜子集尘。取而代之的是,他希望博物馆反映科幻小说的最大财富:面对复杂甚至宇宙性的问题时,科幻小说的乐趣。
展开▼