"Don't you come back into my office asking for more money until 2010." Brazilian president Luiz Inacio Lula da Silva's playful admonishment to his science minister came after the president's announcement last week of a remarkable US$28-billion package for science and technology over the next three years. The spending promised is equivalent to 1.5% of the country's GDP — currently, science receives about 1% of GDP.
展开▼
机译:“直到2010年,你才回到我的办公室索要更多的钱。”巴西总统路易斯·伊纳西奥·卢拉·达席尔瓦(Luiz Inacio Lula da Silva)对科学部长的俏皮训诫是在总统上周宣布在未来三年中投入280亿美元用于科学技术的一揽子计划后提出的。承诺的支出相当于该国GDP的1.5%-目前,科学收入约占GDP的1%。
展开▼