【24h】

MOVERS

机译:动作

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

When William Brody decided to step down as president of Johns Hopkins University in Baltimore, Maryland, earlier this year, the 64-year-old was looking forward to some downtime. But just as he was about to publicly announce his retirement, the Salk Institute came calling. "I asked if they were tapping my phone," says Brody, who will start as Salk's president next March. Brody had assumed Salk was looking for an active molecular biologist. But Salk didn't want someone brought from the bench to manage fellow scientists. The small institute, often described as talent-rich but resource-poor, wanted a big name that could bolster its small endowment. Salk also wanted some stability; in the past two decades most of its presidents have stayed for only a year or two.
机译:今年早些时候,威廉·布罗迪(William Brody)决定辞去马里兰州巴尔的摩市约翰·霍普金斯大学(Johns Hopkins University)校长的职务时,这位64岁的老人正期待着一些停机时间。但就在他即将宣布退休时,索尔克研究所(Salk Institute)打电话来。 “我问他们是否在窃听我的电话,”布罗迪说,他将于明年三月开始担任萨克(Salk)总裁。布罗迪认为索尔克正在寻找一名活跃的分子生物学家。但是索尔克不希望有人从板凳席上来管理其他科学家。这家小型学院通常被描述为人才丰富但资源匮乏,它想要一个大名鼎鼎的品牌,以增强其小额捐赠。索尔克还希望有所稳定性。在过去的二十年中,大多数总统都只呆了一两年。

著录项

  • 来源
    《Nature》 |2008年第7220期|p.418|共1页
  • 作者

    Eric Hand;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《工程索引》(EI);美国《生物学医学文摘》(MEDLINE);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 自然科学总论;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 02:55:59

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利