首页> 外文期刊>Nature >Fishy business
【24h】

Fishy business

机译:可疑的生意

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The mood at AquaBounty Technologies a year ago was buoyant. Regulators had released a draft assessment of the company's genetically engineered salmon, which grow faster than normal, and found them to be environmentally benign. A few months after the assessment's comment period closed, the company began to raise more than 6,000 kilograms of salmon at its facility in Panama, in anticipation of the final approval by the US Food and Drug Administration (FDA) that would open the gates and allow the fish onto supermarket shelves.
机译:一年前,AquaBounty Technologies的气氛活跃。监管机构已经发布了对该公司转基因鲑鱼的评估草案,该鲑鱼的生长速度快于正常情况,并认为它们对环境无害。在评估的意见征询期结束后的几个月,该公司开始在其位于巴拿马的工厂内饲养超过6000公斤的鲑鱼,以期获得美国食品药品监督管理局(FDA)的最终批准,这将打开大门并允许把鱼放到超市货架上。

著录项

  • 来源
    《Nature》 |2014年第7511期|507-507|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《工程索引》(EI);美国《生物学医学文摘》(MEDLINE);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号