【24h】

Futur imparfait

机译:不完善的未来

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Si les deux États sont des puissances nucléaires, leur approche du concept de dissuasion n'est pas strictement identique, même si de nombreuses convergences existent. De plus, le sujet est très peu présent dans le débat stratégique britannique. Il y aurait donc beaucoup à gagner en approfondissant les discussions, y incluant également nos partenaires européens pour qu'ils en comprennent les finalités.
机译:如果两国是核武器,即使存在许多收敛,它们对威慑概念的方法并不严格相同。此外,英国战略辩论中的主题很少。通过深化讨论,包括我们的欧洲合作伙伴,可以有很多措施来获得,以便他们理解目的。

著录项

  • 来源
    《Revue defense nationale》 |2020年第834期|76-80a3|共6页
  • 作者

    Andy Corbett;

  • 作者单位

    Kings College de Londres;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号