【24h】

Shell game

机译:壳牌游戏

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Smell is a powerful sense, and it's one we don't get much opportunity to talk about with regard to cars anymore. Gone are the days when new Korean interiors reeked of a sickly vanilla stench that threatened to outlast the warranty. Cabin filters block outdoor smells effectively, and even diesel burns so cleanly there's nothing to whiff from the tailpipe. So most anything you smell in a modern car was probably produced or brought in by the occupants-like smoke, body odor, or that half-eaten tuna-salad sandwich a radical braking and acceleration maneuver relocated to beneath the passenger seat last August.rnRecent miracles of modern chemistry promise to prevent even these self-inflictedrnaromas from establishing a permanent funk, and the source of the wondrous new chemical (chitosan) is a most unlikely one-crustacean shells.That's right, stinky discarded exoskeletons of underwater bugs like shrimp, crab, lobsters, and crayfish may soon help stink-proof your seat covers and headliner. These unlikely scent-inels build their carapaces out of a chemical called chitin, a long-chain polymer made of glucose derivatives.
机译:气味是一种有力的感觉,这是我们再也没有太多机会谈论汽车了。如今,韩国新式内饰因生病的香草恶臭而out折,无法再保修的日子已经一去不复返了。机舱滤清器有效地阻止了室外的气味,甚至柴油燃烧也是如此干净,排气管无任何气味。因此,现代汽车中您闻到的大多数东西可能都是由乘员产生或带入的,例如烟味,体味或吞噬了一半的金枪鱼沙拉三明治,根本的制动和加速动作已于去年8月转移到乘客座位下方。现代化学的奇迹有望甚至阻止这些自欺欺人的芳香瘤建立永久性的真菌,而奇妙的新化学物质(壳聚糖)的来源则是最不可能的甲壳类动物壳。是的,臭臭的废弃的水下昆虫外骨骼,例如虾,螃蟹,龙虾和小龙虾可能会很快帮助您的座套和顶篷防臭。这些不太可能的气味元素是由一种名为几丁质的化学物质制成的甲壳,几丁质是一种由葡萄糖衍生物制成的长链聚合物。

著录项

  • 来源
    《Motor Trend》 |2010年第5期|P.38|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号