首页> 外文期刊>Urgent communications >Time saver, life saver
【24h】

Time saver, life saver

机译:省时,省力

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

The Federal Communications Commission last month issued a notice of proposed rulemaking (NPRM) regarding the creation of a public-safety answering point (PSAP) do-not-call list. The action is designed to prevent telemarketing firms that use automatic dialing systems, aka "robocall" equipment, from contacting PSAPs. The creation of the registry is required by the tax-relief legislation enacted in February that also reallocated the 700 MHz spectrum — known as the D Block — and provided $7 billion in federal funding for the creation of a nationwide broadband communications network for first responders.
机译:联邦通信委员会上个月发布了有关制定公共安全应答点(PSAP)禁止呼叫清单的拟议规则(NPRM)的通知。此举旨在防止使用自动拨号系统(又称为“自动呼叫”设备)的电话销售公司联系PSAP。 2月颁布的减税法规要求创建注册表,该法规还重新分配了700 MHz频谱(称为D块),并提供了70亿美元的联邦资金,用于为急救人员创建全国性宽带通信网络。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号