首页> 外文期刊>The MJ >Insideview
【24h】

Insideview

机译:内部视图

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Whenever the blame game begins over botched attempts at the radical Whitehall reforms all parties agree are necessary, it is worth bearing in mind the key departments with oversight for central government have been subject to swingeing cutbacks themselves. Both the Cabinet Office and the Treasury have signed up to spending round budget cuts of up to 35%, and the Exchequer will have shed a quarter of its staffby 2014/15. In WB Yeats' oft-quoted poem The Gyres, 'things fall apart/the centre cannot hold/mere anarchy is loosed upon the world'. In seeking to maintain its grip on the centre, coordinating the work of government, enabling its strategic aims to be realised and providing a clear view of how government is operating, the Cabinet Office and the Treasury manage 17 main departments of varying size and complexity.
机译:每当指责博弈开始时,各方都同意必须进行激进的白厅改革,这都是值得牢记的,值得牢记的是,对中央政府进行监督的关键部门本身也遭受了大幅削减。内阁办公厅和财政部都签署了削减最多35%的预算计划,到2014/15财年,财政部将裁员四分之一。在叶芝(WB Yeats)经常引用的诗歌《吉尔》(The Gyres)中,“事物崩溃了/中心无法承受/无政府状态在世界上散漫了”。为了保持对中心的控制,协调政府的工作,实现其战略目标,并清楚地了解政府的运作方式,内阁办公室和财政部管理着17个规模和复杂程度各异的主要部门。

著录项

  • 来源
    《The MJ》 |2014年第26期|11-11|共1页
  • 作者

    Jonathan Werran;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号