首页> 外文期刊>The MJ >INSIDEVIEW
【24h】

INSIDEVIEW

机译:内景

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Recent governments have entered power offering localism, but sometimes offering something more muscular. A decade or more stuck in opposition gives incoming administrations the zeal to announce greater freedoms around government information. Transparency has been a great rubric for the coalition. On taking power in 1997, Tony Blair steamed ahead with the Freedom of Information Act, a move he later branded his most naive and foolish blunder. In the Cabinet Office's annual report (see adjacent), Francis Maude cites the Government's commitment to drive transparency and open data across Whitehall as a new way of running government that will remain undiluted.
机译:最近的政府已经进入提供地方主义的权力,但有时提供一些更有力的东西。十年或更长时间的反对派使新任政府部门有热情宣布更大的政府信息自由。透明度一直是联盟的一个大标题。在1997年掌权后,托尼·布莱尔(Tony Blair)推动了《信息自由法》,此举后来被他贴上了他最幼稚,最愚蠢的错误。内阁办公室的年度报告(见下图)中,弗朗西斯·毛德(Francis Maude)引用了政府致力于在白厅(Whitehall)推动透明度和开放数据的承诺,这是一种仍将保持不变的新的政府执政方式。

著录项

  • 来源
    《The MJ》 |2013年第8期|11-11|共1页
  • 作者

    Jonathan Werran;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号