【24h】

The Beneficent Dragon

机译:仁慈龙

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Many pundits characterize the Chinese economy, now the world's fourth largest, as a juggernaut that threatens America's economic leadership. After all, China's GDP growth in recent years has been three to four times our own, and its share of global exports has skyrocketed. At the same time, America's bilateral trade deficit averaged a staggering $18.9 billion per month in the first quarter of 2007. Sectors including textiles, footwear and computers have seen significant job losses to competitors based in China. What's more, the formerly cash-poor Chinese economy has now accumulated the largest foreign exchange reserves in the world, approximately $1,202 billion, over half of which is in U.S. Treasury bills.
机译:许多专家认为中国经济已经成为世界第四大经济体,威胁着美国的经济领导地位。毕竟,近年来中国的GDP增长是我们自身GDP的三到四倍,其在全球出口中所占的份额猛增。同时,2007年第一季度,美国的双边贸易逆差平均每月达到惊人的189亿美元。包括纺织品,鞋类和计算机在内的各个行业都遭受了中国竞争对手的严重失业。更重要的是,曾经是现金匮乏的中国经济如今已积累了世界上最大的外汇储备,约为1.2020万亿美元,其中一半以上来自美国国库券。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号