...
首页> 外文期刊>MIT Sloan Management Review >What's Next for the Chinese Economy?
【24h】

What's Next for the Chinese Economy?

机译:中国经济的下一步是什么?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Since China began its economic reforms in 1978, its economy has had a remarkable record of economic growth. Within just one generation, China has transformed itself from an economically impoverished and politically unstable country to the second-largest economy in the world.rnBut China faces monumental challenges, both economic and political, in the years ahead, notes author Yasheng Huang. As he explains, one thing we know about economic growth is that it typically slows down after a period of robust performance. It is much more difficult for a country to grow at a sustainably fast pace when the per capita GDP is high than when per capita GDP is low.rnDespite more than three decades of reforms, Huang argues, China is still substantially statist in its basic orientation. The result is that for each percentage point of GDP growth, China requires more and more energy and investments, with very worrisome implications for its environment and the health status of its population. China has grown by relying heavily on investments and exports and on its huge, low-cost labor force, not on technology and innovations. But there is increasing evidence that China is seeing diminishing returns with this growth model.rnResearch shows that fast growth at an extremely low income level is relatively easy, although not every low-income country is able to grow. What is harder, says Huang, is being able to grow after the country has attained what is known as "middle-income status" (between $6,000 and $8,000 dollars per capita, a level that China has attained or is very close to attaining).rnCan China avoid the middle-income trap and grow at a sustained rate for another decade or more? Huang believes it can, but only if the country undertakes significant reforms, especially political reforms. As he points out, the factors that drive a country to grow when its per capita GDP is $700 are totally different from the growth drivers when a country has a per capita GDP near $7,000. At $700, China could simply copy and transplant the technology and production methods of other countries; it didn't need to come up with its own innovations and technologies.rnHuang argues that China needs to transition to a stronger, market-based economic system, a political system that is more open and democratic, and a legal system that is rule-based and offers strong IP protection. There should be more freedom to think and to challenge authority, and limitations on the reach and power of government. In other words, China needs political reforms as well as economic reforms to enter the next stage of its growth model.
机译:自1978年中国开始经济改革以来,中国经济一直保持着惊人的经济增长记录。黄亚胜指出,在短短的一代人的时间内,中国已经从经济贫困和政治不稳定的国家转变为世界第二大经济体。但是,在未来的几年中,中国在经济和政治上都面临着巨大的挑战。正如他所解释的那样,我们对经济增长了解的一件事是,经过一段时间的强劲表现后,它通常会放缓。人均国内生产总值较高时,一个国家要以可持续的速度增长,比人均国内生产总值较低时,要保持可持续增长要困难得多。尽管进行了三十年多的改革,黄认为,中国的基本取向仍然是实质性的国家主义者。结果是,对于GDP增长的每个百分点,中国都需要越来越多的能源和投资,这对其环境和人口健康状况产生了令人担忧的影响。中国的发展主要依靠投资和出口以及庞大的低成本劳动力,而不是技术和创新。但是越来越多的证据表明,这种增长模式使中国的收益递减。研究表明,尽管并非每个低收入国家都能实现增长,但在极低的收入水平上实现快速增长相对容易。黄说,更难的是在该国获得所谓的“中等收入身份”(人均收入在6,000美元至8,000美元之间,中国已经达到或非常接近这一水平)之后才能发展。 rn中国能否避免中等收入陷阱,并持续十年甚至更长的增长?黄相信,但只有在中国进行重大改革,特别是政治改革的情况下,它才能做到。正如他指出的那样,当一个国家的人均GDP为700美元时,推动一个国家增长的因素与一个人均GDP接近7,000美元时的增长驱动因素完全不同。只要花700美元,中国就可以复制和移植其他国家的技术和生产方法。黄浩认为,中国需要过渡到一个更强大的,以市场为基础的经济体系,一个更加开放和民主的政治体系以及一个以法治为基础的法律体系。并提供强大的IP保护。应该有更多的思考和挑战权威的自由,以及对政府影响力和权力的限制。换句话说,中国需要进行政治改革和经济改革才能进入其增长模式的下一阶段。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号